Υπηρετώντας το όραμα ενός κινηματογράφου χωρίς αποκλεισμούς, το Φεστιβάλ διευρύνει τις προσβάσιμες δράσεις του, με μια αληθινά πρωτοποριακή προβολή, προσβάσιμη σε νευροδιαφορετικούς θεατές. Πιο συγκεκριμένα, στο 28ο Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης θα πραγματοποιηθεί η προβολή ενός ντοκιμαντέρ σε συνθήκες επαυξημένης προσβασιμότητας για πρώτη φορά στην Ελλάδα, μέσα από τη χρήση κινηματογραφικών εικονογραμμάτων. Πρόκειται για το αξέχαστο και πολυβραβευμένο ντοκιμαντέρ του Δημήτρη Κουτσιαμπασάκου Ο Ηρακλής, ο Αχελώος και η γιαγιά μου (1997), που έχει αγαπηθεί διαχρονικά από το σινεφίλ κοινό. Παράλληλα, στην 28η διοργάνωση θα προβληθεί με όρους προσβασιμότητας η ταινία Ετέλ Αντνάν: Εξόριστες λέξεις(2007) της Βουβούλας Σκούρα, στο πλαίσιο του αφιερώματος στο έργο της ελληνίδας δημιουργού. Αμφότερες οι ταινίες θα προβληθούν με την υποστήριξη της Alpha Bank, χορηγού προσβασιμότητας του Φεστιβάλ.
Η ταινία Ο Ηρακλής, ο Αχελώος και η γιαγιά μου θα παρουσιαστεί με επαυξημένη προσβασιμότητα, ενσωματώνοντας υπηρεσίες Ακουστικής Περιγραφής (AD) και Υποτίτλων για Κωφούς και Βαρήκοους (SDH). Επιπρόσθετα, το Φεστιβάλ θα εισάγει για πρώτη φορά τη χρήση κινηματογραφικών εικονογραμμάτων (FilmpiX), ενισχύοντας ακόμα περισσότερο την εμπειρία θέασης για νευροδιαφορετικούς ανθρώπους. Η χρήση εικονογραμμάτων (γραφικών συμβόλων που αναπαριστούν αντικείμενα ή έννοιες) προσφέρει μια μοναδική γέφυρα για θεατές που επεξεργάζονται τις οπτικοχωρικές πληροφορίες καλύτερα από τα ακουστικά ή τα κειμενικά δεδομένα. Παράλληλα, η προβολη θα είναι αισθητηριακά φιλικη (sensory friendly), με χαμηλότερο ήχο και φως, με στόχο να μπορούν να την απολαύσουν άτομα που βρίσκονται στο φάσμα του αυτισμού.
Η ταινία μάς ταξιδεύει στο Αρματολικό, ένα ορεινό χωριό της επαρχίας Τρικάλων, ψηλά στα Τζουμέρκα και πλάι στην όχθη του Αχελώου, όπου ζει μόνη της η κυρα-Δήμητρα, 89 χρονών. Είναι η αγαπημένη γιαγιά του σκηνοθέτη Δημήτρη Κουτσιαμπασάκου, ο οποίος την επισκέπτεται μαζί μ’ ένα μικρό συνεργείο φίλων. Αποτέλεσμα της επίσκεψης είναι Ο Ηρακλής, ο Αχελώος και η γιαγιά μου, ένα από τα εμβληματικότερα ελληνικά ντοκιμαντέρ των τελευταίων δεκαετιών: μέσα από την αλησμόνητη, γελαστή, χοϊκή μορφή της γιαγιάς, ο φακός του Κουτσιαμπασάκου συλλαμβάνει το τραχύ και αδάμαστο, άφατα τρυφερό και αγαπητικό πνεύμα της ελληνικής υπαίθρου, αλλά και της ταραχώδους, σκοτεινής Ιστορίας του 20ού αιώνα, οι πληγές της οποίες έχουν εγγραφεί στο σώμα της ηλικιωμένης. Πληγές οι οποίες όχι μόνον χαίνουν ακόμα, αλλά που πάνω τους σωρεύονται νέα τραύματα, καθώς το Αρματολικό πρόκειται σύντομα να κατακλυστεί από τα νερά του Αχελώου, λόγω του αμφιλεγόμενου φράγματος που κατασκευάζεται στην περιοχή. Σπάνια μια μικρού μήκους ταινία συλλαμβάνει το πνεύμα ενός τόπου, αλλά και ενός αιώνα, με τόση ενάργεια, ακτινοβολώντας συγκίνηση και αγάπη.
Η ταινία Ετέλ Αντνάν: Εξόριστες λέξεις (2007) θα προβληθεί με ακουστική περιγραφή [AD: Audio Description] για τυφλούς και άτομα με προβλήματα όρασης και με υπότιτλους για Κ/κωφούς και βαρήκοους [SDH: Subtitles for the Deaf or hard of Hearing]. Φέτος, το Φεστιβάλ εισάγει μία ακόμα καινοτομία στην ταινία Ετέλ Αντνάν: Εξόριστες λέξεις στην οποία εκτός από ελληνικά ακούγονται και αγγλικά, γαλλικά και αραβικά. Η ταινία θα προβληθεί με ακουστική περιγραφή στα ελληνικά, ενώ στο κανάλι της περιγραφής θα προστεθεί και το dubbing από τέσσερις γλώσσες. Η πρωτοβουλία ADdub ανοίγει τον δρόμο ώστε άνθρωποι με μειωμένη όραση να μπορούν να απολαμβάνουν και διεθνείς παραγωγές. Το Ετέλ Αντνάν: Εξόριστες λέξεις (2007) ιχνογραφεί ένα μοναδικό πορτρέτο της ποιήτριας και ζωγράφου Ετέλ Αντνάν, μέσα από μια πληθώρα εικαστικών θραυσμάτων, που αναδεικνύουν γλώσσες, λαούς και τις ταυτότητές τους. Η ταινία βασίζεται στην αλληλογραφία της Αντνάν με τον καθηγητή Ιστορίας Φογουάζ Τραμπούλσι, καθώς και σε αποσπάσματα των συνομιλιών της με τη Βουβούλα Σκούρα, όπως καταγράφηκαν στο Παρίσι και στη Σκόπελο.
Η είσοδος στις δύο προβολές θα είναι ελεύθερη για το κοινό, με έκδοση μηδενικού εισιτηρίου.
Συνεργάτης προσβασιμότητας: FILMPIX: IRIS ACCESS ΚοινΣεΠ
